Potek ko je v tretjem krogu odprtega prvenstva Avstralije dosegla izjemno zmago z veličastnim preobratom, je bila Gavrilova že na igrišču sogovornica novinarke, ki jo je o vsem skupaj povprašala. Darii, ki je leta 2014 igranje za Rusijo zamenjala z igranjem za Avstralijo, ge angleščina že kar dobro, a spet ne tako zelo dobro.
Ko je želela poudariti, da dobro igra, kadar zaostaja in kadar ji teče voda v grlo, je bila njena izbira besed oziroma njihove kombinacije zelo ponesrečena. Ali posrečena, kakorkoli pač hočete. "I am good from behind," je dejala in takoj ugotovila, kaj je storila. Za usta se je prijela v istem trenutku, ko je stadion izbruhnil v smeh.
Prevod je povsem enostaven, tako dobeseden kot v prenesenem pomenu. "Dobra sem od zadaj," je dejala ruska Avstralka in tako v slovenščini kot v angleščini je ob taki izjavi velika zadrega zagotovljena. Naj so vaše misli še tako čiste, seveda je popolnoma jasno, da smo vsi vključno z Dario pomislili na isto stvar.
Nesrečni mladenki je na pomoč priskočila izkušenha novinarka, ki se ni niti malo zmedla in je odlično rešila nastali položaj, Gavrilova pa se je z njim preprosto sprijaznila. Že kake pol ure pozneje je na twitterju zapisala "I am good from behind" in požela izjemen odziv svojih sledilcev.
tu
23.01.2016
08:58:30
Po(ne)srečena izjava leta: Dobra sem od zadaj! (video)
Posvojena avstralska igralka Daria Gavrilova si je privoščila neverjeten govorni lapsus, se spravila v veliko zadrego in nasmejala celoten stadion.
Privoščite si neomejeno branje
Prijavljeni uporabniki Trafike24 z izpolnjenimi podatki profila berejo stran brez oglasov in imajo brezplačen promocijski dostop do
Plus
vsebin.
Več informacij
Še nimate Trafika24 računa? Registrirajte se
Prijavljeni uporabniki z izpolnjenimi podatki profila berejo vsebine brez oglasov.
- preverjen e-naslov
- preverjena tel. številka
- popolni osebni podatki
- prijava na e-novice
Ste pravkar uredili podatke? Osveži podatke