Po Thiagu in Mateu bosta Lionel in žena Antonella Rocuzzo na svetu pozdravila še tretjega dečka, razkrila pa sta tudi ime - Ciro.
Seveda je svet pograbil tudi to novico, najbolj pa je ta odjeknila na Kitajskem. Tamkajšnji navijači Barcelone in podporniki Lionela, najbrž niso mogli verjeti, ko so slišali ime Ciro. Takoj so pojasnili, kako je prišlo do zanimivega naključja!
Vse je povezano s pismenkami in prevajanjem oziroma prirejanjem imen v mandarinščino.
Na kratko: Messijev priimek Kitajci prevajajo fonetično, če "prevedemo" pismenko pa Messi postane Meixi.
Tu je tudi Cristiano Ronaldo, kjer je prevod težji, saj je ime dolgo, dobeseden prevod se glasi Kelisidiyanuo Luonaerduo, zaradi praktičnosti - to bojda naredijo velikokrat - pa CR7 že od časov, ko je igral na Manchester Uniuted, na Kitajskem imenujejo C-Luo.
No, tu pa pride do tega zanimivega naključja. C-Luo se namreč v španščini izgovori enako kot Ciro.
Kitajci so tako ugotovili, da je Messi svojega tretjega sina dejansko poimenoval Cristian, z imenom, kateremu se je verjetno želel izogniti kakor je dolg in širok.
Četudi se Ciro v španščini ali v italijanščini izgovarja drugače, pa je v mandarinščini vse enako in kar zadeva Kitajcev, je Lionel v njihovem jeziku svojega sina poimenoval Cristian.