Znano je, da Srbi tuje besede pišejo tako, kot se izgovorijo. Zaradi tega je številna imena znanih športnikov in klubov po vsem svetu sila težko prebrati, a po njihovem mnenju v takšnem primeru vsaj ne prihaja do zapletov pri pisanju tujih besed.
Da je takšen način pisanja vseeno nekoliko neroden, se je izkazalo tudi v primeru slovenskega nogometaša Benjamina Verbiča. Pri enem od najbolj priljubljenih srbskih medijev so pripravili prispevek o desetih največjih prestopih letošnjega zimskega prestopnega roka. Na lestvici se je znašel tudi slovenski reprezentant, ki pa so ga preimenovali v Bendžamina Verbića. Ne verjamete? Spodaj vam kot dokaz prilagamo tudi zajem zaslona ...